- registrar
- v.1 to search (zona, piso, persona).a mí, que me registren (informal) it wasn't me, don't look at meEllos registraron la casa They searched the house.2 to register, to record (datos, hechos).la empresa ha registrado un aumento de las ventas the company has recorded an increase in sales, the company's sales have gone upEllos registraron el evento They registered the event.3 to record.4 to register (to certificate). (Latin American Spanish)5 to book in, to book.6 to inspect.Ellos registraron el auto They inspected the car.7 to frisk, to search, to reconnoiter, to strip-search.Ellos registraron a Ricardo They frisked Richard.* * *registrar► verbo transitivo1 (inspeccionar) to search, inspect, look through■ me registraron el bolso my bag was searched2 (cachear) to frisk3 (inscribir) to register, record, note; (matricular) to register4 (grabar) to record5 figurado (detectar) to notice■ hemos registrado diversos fallos we have noticed several faults► verbo pronominal registrarse1 (matricularse) to register, enrol (US enroll)2 (detectarse) to be recorded3 (ocurrir) to happen■ se ha registrado un terremoto there has been an earthquake* * *verb1) to register2) record3) search•* * *1. VT1) [+ equipaje, lugar, persona] to search
lo hemos registrado todo de arriba abajo — we have searched the whole place from top to bottom
2) (=anotar) to register, recordhan registrado el nacimiento de su hijo — they have registered the birth of their son
3) [+ temperatura, terremoto] to record, register; [+ terremoto, temblor] to registerel termómetro registró una mínima de diez grados — the thermometer recorded o registered a minimum temperature of ten degrees
4) (Mús) to recordregistrar la voz en una cinta — to record one's voice on tape
5) Méx [+ correo] to register6)registrar un libro — † to mark one's place in a book
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <nacimiento/defunción/patente> to registerb) <sonido> to recordc) (marcar) <temperatura> to record; <temblor> to registerpaíses que registran una alta tasa de inflación — countries which have o register a high rate of inflation
2) <equipaje/lugar/persona> to searchlos registraron — they were searched
a mí que me registren! — (fam) don't look at me! (colloq)
¿quién ha estado registrando mis cajones? — (fam) who's been going through my drawers?
3) (Méx) <carta> to register2.registrarse v pron1) (apreciarse)se registraron temperaturas de hasta 40 grados — temperatures of up to 40 degrees were recorded
se registró un descenso en las temperaturas — temperatures dropped slightly
2) (haber)no se registraron incidentes de importancia — there were no serious incidents
no se registraron víctimas mortales — there were no fatalities
3) (inscribirse) to register; (en hotel) to register, check in* * *= profile, record, set down, log, frisk, lodge, chronicle, search, clock.Ex. He was profiled in April 1972 as the Wilson Library Bulletin front-liner.Ex. Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.Ex. Set the components down as an ordered string of symbols, according to the filing value of the role operator.Ex. In order to understand this programme, it will help to imagine a librarian at a university who diligently logs every slide that is taken from the library for lectures.Ex. I'm not sure you're on secure ground when you frisk people's briefcases this way.Ex. The actual report has been lodged at the British Library but has not been published.Ex. Their work has been chronicled by Boyd Rayward in a readable (but execrably printed) work.Ex. It's my understanding of the Fourth Amendment that people and their possessions can't be searched unless law-enforcement officials have information that they've committed a crime.Ex. The cameras clock your speed and if you are going faster than you are supposed to, you can get a speed ticket in the post.----* registrar como propiedad literaria = copyright.* registrar la devolución = discharge.* registrar los fascículos = check in + issue.* registrarse = sign on, register (with).* registrarse en el hotel = check in + at the hotel.* registrar un fascículo = check in + issue.* reloj que registra el tiempo de conexión = accounting clock.* sin registrar = unlisted.* * *1.verbo transitivo1)a) <nacimiento/defunción/patente> to registerb) <sonido> to recordc) (marcar) <temperatura> to record; <temblor> to registerpaíses que registran una alta tasa de inflación — countries which have o register a high rate of inflation
2) <equipaje/lugar/persona> to searchlos registraron — they were searched
a mí que me registren! — (fam) don't look at me! (colloq)
¿quién ha estado registrando mis cajones? — (fam) who's been going through my drawers?
3) (Méx) <carta> to register2.registrarse v pron1) (apreciarse)se registraron temperaturas de hasta 40 grados — temperatures of up to 40 degrees were recorded
se registró un descenso en las temperaturas — temperatures dropped slightly
2) (haber)no se registraron incidentes de importancia — there were no serious incidents
no se registraron víctimas mortales — there were no fatalities
3) (inscribirse) to register; (en hotel) to register, check in* * *= profile, record, set down, log, frisk, lodge, chronicle, search, clock.Ex: He was profiled in April 1972 as the Wilson Library Bulletin front-liner.
Ex: Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.Ex: Set the components down as an ordered string of symbols, according to the filing value of the role operator.Ex: In order to understand this programme, it will help to imagine a librarian at a university who diligently logs every slide that is taken from the library for lectures.Ex: I'm not sure you're on secure ground when you frisk people's briefcases this way.Ex: The actual report has been lodged at the British Library but has not been published.Ex: Their work has been chronicled by Boyd Rayward in a readable (but execrably printed) work.Ex: It's my understanding of the Fourth Amendment that people and their possessions can't be searched unless law-enforcement officials have information that they've committed a crime.Ex: The cameras clock your speed and if you are going faster than you are supposed to, you can get a speed ticket in the post.* registrar como propiedad literaria = copyright.* registrar la devolución = discharge.* registrar los fascículos = check in + issue.* registrarse = sign on, register (with).* registrarse en el hotel = check in + at the hotel.* registrar un fascículo = check in + issue.* reloj que registra el tiempo de conexión = accounting clock.* sin registrar = unlisted.* * *registrar [A1 ]vtA1 (hacer constar) ‹nacimientos/defunciones› to registerel número de parados registrados the number of people registered as unemployedregistraron el hecho en primera plana they reported o carried the story on the front page2 ‹sonido› to record3 (marcar) ‹temperatura› to record; ‹temblor› to registerlos termómetros registraron un aumento de las temperaturas the thermometers recorded o registered a rise in the temperatureslos países que registran la más alta tasa de inflación the countries which show o have o register the highest rate of inflationB ‹equipaje/casa/zona› to search; ‹persona› to searchregistraron a los detenidos those who were arrested were searched¿quién ha cogido mis llaves? —¡a mí que me registren! (fam); who's taken my keys? — well, I haven't touched them! (colloq)¿quién ha estado registrando mis cajones? (fam); who's been looking through o going through o rummaging in my drawers?C (Méx) ‹carta› to register■ registrarsev pronA«temperatura/temblor»: se registraron temperaturas de hasta 40 grados temperatures of up to 40 degrees were recordedse ha registrado un ligero descenso en las temperaturas temperatures have dropped slightlydurante la manifestación no se registraron incidentes de importancia there were no serious incidents during the demonstrationen el accidente no se registraron víctimas mortales no one was killed in the accidentB (inscribirse) to register; (en un hotel) to register, check in* * *
registrar (conjugate registrar) verbo transitivo
1a) ‹nacimiento/defunción/patente› to registerb) ‹sonido/temperatura› to record;
‹temblor› to register
2 ‹equipaje/lugar/persona› to search;◊ estaba registrando mis cajones (fam) he was going through my drawers
3 (Méx) ‹carta› to register
registrarse verbo pronominal (inscribirse) to register;
(en hotel) to register, check in
registrar verbo transitivo
1 (la policía una casa, a una persona, etc) to search
2 (un nacimiento, una firma, marca) to register
3 (información, datos, etc) to include
4 (una imagen, un sonido) to record
5 (una acción, un fenómeno) to record, register
'registrar' also found in these entries:
Spanish:
registrador
- registradora
- cachear
- catear
- requisar
English:
bust
- decree
- examine
- frisk
- log
- ransack
- record
- register
- registrar
- ring up
- scour
- search
- search through
- chart
- go
- strip
* * *registrar♦ vt1. [zona, casa, persona] to search;registraban a todos los que entraban al estadio everybody entering the stadium was searched;CompFama mí, que me registren don't look at me!2. [datos, hechos] to register, to record;la empresa ha registrado un aumento de las ventas the company has recorded an increase in sales, the company's sales have gone up;esta enciclopedia registra muchos términos técnicos this encyclopedia contains a lot of technical terms3. [grabar] to record4. Am [certificar] to register♦ See also the pronominal verb registrarse* * *registrarv/t1 (inscribir) register2 casa search;(a mí) que me registren fam search me! fam* * *registrar vt1) : to register, to record2) grabar: to record, to tape3) : to search, to examine♦ See also the reflexive verb registrarse* * *registrar vb1. (examinar) to searchla policía registró el edificio police searched the building2. (inscribir, indicar) to registerhe registrado el coche a mi nombre I've registered the car in my name3. (grabar) to recordregistraron la entrevista they recorded the interview
Spanish-English dictionary. 2013.